Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Andaloussiate

Andaloussiate

Musique andalouse d'hier et d'aujourd'hui


Les migrations des derniers andalous en Afrique du Nord

Publié par Andaloussiate sur 30 Janvier 2008, 17:10pm

Catégories : #Le courrier des lecteurs

undefined

Les migrations et expulsions de population andalouses se succĂ©dĂšrent, parallĂšlement Ă  la ReconquĂȘte, tout au moins Ă  partir du XIIIe siĂšcle. La rĂ©cupĂ©ration du territoire par les royaumes chrĂ©tiens du Nord comportait l’absorption de la population musulmane dans certains cas, et dans d’autres cas son expulsion, suivie d’une implantation systĂ©matique de colons descendus du Nord.
L’expulsion dĂ©finitive des musulmans en 1609 a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©dĂ©e de toute une sĂ©rie d’expulsions partielles et de sorties plus au moins massives et tolĂ©rĂ©es, entre le XIIIe siĂšcle et le dĂ©but du XVIIe siĂšcle. Il serait trĂšs risquĂ© de se livrer Ă  un examen quantitatif de la population musulmane expulsĂ©e ou Ă©migrĂ©e au cours de cette pĂ©riode.
MĂȘme la population de Grenade, qui avait gardĂ© son statut musulman dans l’Espagne unifiĂ©e des Rois Catholiques, aprĂšs la prise du Royaume, perd en 1502 cette qualitĂ© et est obligĂ©e de choisir entre la conversion, en se rĂ©conciliant avec la Foi ChrĂ©tienne, et l’émigration. C’est Ă  ce moment lĂ  que commence vraiment l’histoire des Moriscos espagnols, coupĂ©s d’un sol et d’une conscience spĂ©cifiquement musulmans, les attaches Ă©tant rompues avec une Espagne de plus en plus soucieuse de puretĂ© religieuse et de preuves montrant sa foi militante et intransigeante.
Nous dĂ©signons par Moriscos (appellation du vocabulaire espagnol) les arabo-musulmans opposĂ©s aux chrĂ©tiens, du point de vue militaire, religieux, culturel ou linguistique. Les maures ainsi chassĂ©s du contient europĂ©en, sur lequel ils avaient pris pied depuis prĂšs de huit cents ans, conçurent Ă  l’égard des espagnols une haine implacable. Ils emportĂšrent dans leur exil, le dĂ©sir farouche Ă  la fois de se venger et de rĂ©cupĂ©rer d’une maniĂšre ou d’une autre la valeur de leurs biens perdus. L’édit d’expulsion leur assignait la Turquie comme lieu de sĂ©jour, avec dĂ©fense sous peine de mort de passer en Afrique. NĂ©anmoins, beaucoup d’entre eux ne tardĂšrent pas Ă  se fixer en Tunisie, AlgĂ©rie et Maroc.  
Durant l’expulsion gĂ©nĂ©rale et dĂ©finitive en 1609, l’expulsion des Moriscos de Valence fut la premiĂšre ; Elle fut rĂ©alisĂ©e en un temps record et acheminĂ©e dans une seule direction : l’enclave espagnole d’Oran et les ports d’appui d’Arzew et Mostaganem, d’oĂč les Moriscos furent presque immĂ©diatement filtrĂ©s vers les royaumes de Fez et de Tlemcen.
Des auteurs comme Fonseca et Rojas et l’auteur du Manuscrit de Bologne, nous disent que les Moriscos se trouvaient chaque jour davantage Ă  la merci des attaques des arabes et des pirates. Dans ces circonstances, les Moriscos tels que les Aragonais durent se dĂ©cider pour le pays qui pouvait leur garantir le meilleur accueil possible. A cette Ă©poque, c’était la Tunisie. Rappelons seulement que dans le port d’Agde, oĂč s’embarquĂšrent un bon nombre d’Aragonais, se trouvait un consul turc qui les protĂ©gea et leur conseilla de se diriger vers la Tunisie, qui a cette Ă©poque Ă©tait dĂ©jĂ  une rĂ©gence turque.
Tous les auteurs espagnols de l’époque se font l’écho du mauvais accueil que les africains faisaient Ă  leurs coreligionnaires espagnols. Fonseca et Rojas Ă©crivent que les pertes furent si nombreuses qu’il n’en resta que le quart. Bien sĂ»r, une telle apprĂ©ciation est exagĂ©rĂ©e, mais certainement, les Moriscos, eurent beaucoup de problĂšmes et subirent de grandes pertes Ă  cause de la disette, de l’épuisement et des mauvaises conditions de leurs nouveaux lieux d’habitation.
Ces Moriscos, du fait de leur afflux massif, furent trĂšs mal accueillis sur les plages et dans le territoire oranais. Le gouverneur espagnol de cette rĂ©gion, le Duc d’Aguilar, avait nĂ©gociĂ© leur admission avec les royaumes de Fez et de Tlemcen. Mais ces rĂ©gions ne pouvaient absorber sans bouleversement un si grand nombre de gens dans un laps de temps aussi court, d’autant plus que les biens que les expulsĂ©s emmenaient avec eux Ă©veillaient l’ambition et la cupiditĂ© des naturels. Nombre de Moriscos valenciens, arrivĂ©s en 1609 dans ces lieux, furent massacrĂ©s et volĂ©s impunĂ©ment.
Un bon connaisseur de cette zone Ă  cette Ă©poque, le PĂšre Haedo, nous dĂ©peint l’excellent accueil que recevaient les Moriscos en arrivant Ă  Alger, oĂč ils retrouvaient une importante colonie de leurs compatriotes de la pĂ©ninsule. Haedo, vers 1605, affirme qu’il y avait Ă  Alger quelques « mil casas » de moriscos. Cette minoritĂ© aurait gonflĂ© extraordinairement avec les nouveaux apports de 1609-1614.
En Maroc, ce furent les Moriscos andalous, en suivant un courant d’immigration qui venait des derniers siĂšcles du moyen Ăąge : on peut dire que l’Andalousie musulmane, avec sa culture rayonnante, s’était dĂ©versĂ©e sur le Maroc pendant son agonie, pour donner lieu Ă  une nouvelle renaissance en territoire marocain.
En Tunisie, nous retrouvons quelques groupes de Moriscos valenciens, une trĂšs forte majoritĂ© d’aragonais et aussi un bon contingent de castillans.

Extrait de la thĂšse de doctorat inĂ©dite Los moriscos españoles emigrados al norte de Africa, despuĂ©s de la expulsiĂłn. Traduction de l’extrait par J. et C. Penella, rĂ©vision de M. de Epalza et J. Servage.

Par: Redactor

Pour ĂȘtre informĂ© des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

jojo le fouilleur d'historiques 07/02/2008 15:10

merci pour cette belle source, entiendo por su puesto el español.

Lui-mĂȘme 05/02/2008 20:04

Voilà Jojo: "La Présence mauresque au Mexique. Une tradition silencieuse." http://www.alyamiah.com/cema/modules.php?file=article&name=News&sid=504Bien à vous.

Lui-mĂȘme 05/02/2008 14:07

C'est au hasard de mes pérégrinations à travers le net que j'ai rencontré un thÚme sur ceux-là. Je ne sais plus dans quelle langue. Je pense qu'ils avaient un surnom.Je vous promets de vous mettre au courant. Bien à vous.

jojo le fouilleur d'historiques 04/02/2008 23:22

@ Lui-mĂȘme. Les Moriscos au Mexique, c'est un thĂšme important au niveau de la musique Ă  dĂ©velopper, ...Connais-tu l'un ou l'autre travail fait sur le sujet ?

Lui-mĂȘme. 04/02/2008 21:15

Merci pour cet article et  je voudrais attirer l'attention des lecteurs et chercheurs le peu sur les Moriscos de Sicile et du Mexique. Oui des Moriscos au Mexique. D'autres aussi sont appelĂ©s les Moriscos de l'Empitre Ottoman, je ne sais si  si ce sont les mĂȘmes que les Moriscos d'Afrique du nord ou autres rĂ©fugiĂ©s aux Balkans sous domination ottomane et en Turquie. Qui nous Ă©clairera?Merci, encore.

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents